Meistercraft MAH1500P Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Betonbrecher Meistercraft MAH1500P herunter. Meistercraft MAH1500P concrete breaker Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Nr. 5452950
MAH 1500 P
D - Abbruchhammer...................... 6
CZ - Bourací kladivo........................ 13
F - Marteau de démolition ............ 19
GB - Jackhammer .......................... 26
NL - Sloophamer ............................ 32
TR - Adet k∂r∂c∂ .............................. 39
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d’utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
5452950-Abbruchham-man 24.04.13 13:28 Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MAH 1500 P

Nr. 5452950MAH 1500 PD - Abbruchhammer... 6CZ - Bourací kladivo... 13F - Marteau de démolition ... 1

Seite 2

10• Späne oder Splitter dürfen niemals beilaufender Maschine entfernt werden.• Überzeugen Sie sich, bevor Sie ineine Wand bohren, dass sich an derBohr

Seite 3

11sicher, dass sich in dem abzubrechendenMauerwerk oder Beton keine aktivenVersorgungsrohre oder spannungs -führenden Stromleitungen befinden.Ein-/Aus

Seite 4

12Sie alle Infor ma tionen und Teile stetsgriffbereit.• MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehendwar tung s frei, zum Reinigen der Ge häu -se ge nügt e

Seite 5

131 – Rozsah dodávky• 1 bourací kladivo s přídavnou rukojetí• 1 Špičaté dláto• 1 Ploché dláto• 1 Přírubový klíč• Návod k obsluze• Záruční list• Kufřík

Seite 6 - Gebrauch

14Tento přístroj je určen pouze k používánív domácnosti, nikoli k průmyslovémupoužití.5 – Všeobecné bezpečnostnípokyny pro zacházeníms elektrickým nář

Seite 7 - 5 – Allgemeine Sicherheits

15venkovní prostředí snižuje riziko úrazuelektrickým proudem.f Pokud nelze zamezit provozelektrického přístroje ve vlhkémprostředí, použijte ochrannýv

Seite 8

16e Přístroj pečlivě ošetřujte. Kontrolujte,jestli pohybující se části zařízenífungují bezchybně a neváznou, jestličásti nejsou zlomené nebo natolikpo

Seite 9 - Sicherheitshinweise

17Bourací kladivo je vybaveno upínačemnástroje (2), který je vhodný pro nástrčnénástroje SDS max. Tento upínač nástrojeumožňuje rychlou výměnu nástroj

Seite 10 - 8 – Betrieb

18Tuková náplň převodovky se má pravidelněkontrolovat.Kryt převodovky (3) sejměte přírubovýmklíčem (9) a v případě potřeby doplňtetuk. Nenaplňujte zce

Seite 11 - 10 – Service-Hinweise

191 – Étendue des fournitures• 1 marteau de démolition avecdeuxième poignée• 1 burin pointu• 1 burin plat• 1 clé à bride• Instructions d’utilisation•

Seite 12

257843621Abb. 195452950-Abbruchham-man 24.04.13 13:28 Seite 2

Seite 13 - 2 – Technické informace

204 – Usage conforme aux finsprévuesDémolition de maçonnerie (Fig. 7 + 8).Utiliser uniquement les accessoiresappropriés (voir les instructions dufabri

Seite 14 - 5 – Všeobecné bezpečnostní

21d Ne pas utiliser le câble à d’autresfins que celles prévues, ne pasutiliser le câble pour porterl’appareil ou pour l’accrocher ouencore pour le déb

Seite 15

22être utilisés, vérifier que ceux-cisoient effectivement raccordés etqu’ils sont correctement utilisés.L’utilisation de tels dispositifs réduitles da

Seite 16 - 7 – Montáž a nastavení

23• N’utilisez la machine que dans ledomaine d’application conforme à sadestination.• Pendant la marche, tenez toujours lamachine des deux mains et ca

Seite 17 - 9 – Údržba a ochrana

24de la situation de travail. Pour fixer lapoignée dans la position voulue, tournervers la droite le bouton situé à l’extrémitéinférieure de la charni

Seite 18 - 10 – Pokyny pro servis

25doivent être réutilisés selon lesrègles de l’art dans l’intérêt del’environnement.Veuillez acheminer les appareilsélectriques inutilisables à unedéc

Seite 19 - Sommaire

261 – Scope of delivery• 1 Jackhammer with side handle• 1 Pointed Chisel• 1 Flat Chisel• 1 Face Spanner• Instruction Manual• Warranty Certificate• Too

Seite 20 - 5 – Consignes générales de

27The tool is intended only for noindustrial use.5 – General safetyinstructions for handlingpower toolsWARNING! Read all safetywarnings and all instru

Seite 21

283 Personal safetya Stay alert, watch what you aredoing and use common sense whenoperating a power tool. Do not usea power tool while you are tired o

Seite 22 - 6 – Consignes de sécurité

29have the power tool repaired beforeuse. Many accidents are caused bypoorly maintained power tools.f Keep cutting tools sharp and clean.Properly main

Seite 23 - 7 – Montage et ajustages

3Abb. 3Abb. 2OFFON45MAX MIN5452950-Abbruchham-man 24.04.13 13:28 Seite 3

Seite 24 - 9 – Maintenance et

30Before attaching the tool draw theplastic cap of the tool chuck back(fig. 4). Now insert the tool into thechuck as deep as it will go. Releasethe ca

Seite 25 - 10 – Conseils de service

31Use the face spanner (9) to remove the transmission cover (3) and addgrease if necessary. Do not pack fullof grease! After that, replace thecover (3

Seite 26 - Contents

321 – Omvang van de levering• 1 Sloophamer met extra handgreep• 1 spitse beitel• 1 platte beitel• 1 flenssleutel• Gebruiksaanwijzing• Garantiebewijs•

Seite 27 - 5 – General safety

33acht). Alle andere toepassingen zijnuitdrukkelijk verboden.Dit apparaat is alleen voor gebruik inhuishoudelijke toepassingen bestemd.5 – Algemene ve

Seite 28

34Beschadigde of in de war geraaktekabels vergroten het risico van eenelektrische schok.e Wanneer u buitenshuis metelektrisch gereedschap werkt, dient

Seite 29 - 7 – Installation and setting

35elektrische gereedschap werkt u beteren veiliger binnen het aangegevencapaciteitsbereik.b Gebruik geen elektrischgereedschap waarvan de schakelaarde

Seite 30 - 9 – Maintenance and

36• Tijdens het gebruik de machine altijdmet beide handen vasthouden enstevig gaan staan.• Stopcontacten buiten moeten metaardlekschakelaars uitgerust

Seite 31 - 10 – Service instructions

37Stel de extra handgreep bij.Bij levering is de extra handgreep (6)naar voren geklapt. Stel voor hetgebruik de handgreep al naar gelang dewerksituati

Seite 32 - 4 – Bedoeld gebruik

38OPGELET! Niet meer bruikbareelektro- en accuapparaten horenniet thuis bij het huishoudelijk afval!Ze moeten overeenkomstig richtlijn2002/96 EU voora

Seite 33 - 5 – Algemene veiligheidstips

391 – Teslimat kapsam∂• 1 adet k∂r∂c∂ ve tutma sap∂• 1 sivri uç• 1 düz uç• 1 Flanμ anahtar∂• Kullan∂m talimat∂• Garanti belgesi• Tak∂m çantas∂2 – Tekn

Seite 34

4Abb. 5Abb. 41.2.21.2.25452950-Abbruchham-man 24.04.13 13:28 Seite 4

Seite 35 - 6 – Speciale veiligheidstips

40bak∂n∂z). Tüm diπer μekillerde olanuygulamalar kesinlikle yasakt∂r.Bu makine sadece ev kullan∂m∂ içinöngörülmüμ olup, ticari amaçl∂ sanayi tipikulla

Seite 36 - 7 – Montage en

41kablosunun kullan∂lmas∂ elektrikçarpma tehlikesini azalt∂r. f Elektrikli aletin nemli ortamdakullan∂lmas∂n∂n mutlaka gerekliolmas∂ halinde, kaçak ak

Seite 37 - 9 – Onderhoud en

42kiμilerin aletle çal∂μmalar∂na izinvermeyiniz. Deneyimsiz kiμilertaraf∂ndan kullan∂ld∂π∂nda, elektrikli elaletleri tehlikelidir. e Aletinizin bak∂m∂

Seite 38 - 10 – Servicetips

43• Elektrikli aletlerin kullan∂m∂na iliμkingenel güvenlik uyar∂lar∂n∂ dikkate al∂n.7 – Montaj ve ayar iμlemleriTak∂mlar∂n yerleμtirilmeleriD∑KKAT! El

Seite 39 - ∑çindekiler

44malzemelere göre ayarlanabilmesinisaπlamaktad∂r.Darbe say∂s∂ regülâtörü ile dakikada 900ile 1800 aras∂ darbe say∂lar∂ kademesizolarak ayarlanabilmek

Seite 40 - 5 – Elektrikli aletlerin

45bilgi ve parçalar daima elinizin altındaolur.• MeisterCRAFT aletleri büyük çaplıbakım gerektirmez, gövdenintemizlenmesi için nemli bir bezyeterlidir

Seite 41

46… wird die Übereinstimmung mit folgendenRichtlinien erklärt:… je v souladu s tûmito smûrnicemi:… est conforme aux directives suivantes:… is herewith

Seite 42 - 6 – Cihaza özgü güvenlik

47D - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU desEuropäischen Parlaments und des Rates vom 8

Seite 43 - 8 – Çal∂μt∂rma iμlemi

© CopyrightNachdruck oder Vervielfältigung – auch aus -zugs weise – nur mit Genehmigung derMeister Werkzeuge GmbHOberkamper Str. 37– 39D-42349 Wupper

Seite 44 - 10 – Servis aç∂klamalar∂

5Abb. 7Abb. 6Abb. 81.2.3.5452950-Abbruchham-man 24.04.13 13:28 Seite 5

Seite 45

1 – Lieferumfang• Abbruchhammer mit Zusatzhandgriff• 1 Spitzmeißel• 1 Flachmeißel• 1 Flanschschlüssel• Bedienungsanleitung• Garantieurkunde• Werkzeugk

Seite 46

7an deren Anwendungen werden aus -drück lich ausgeschlossen.Dieses Gerät ist nur zum Einatz imhäuslichen Bereich bestimmt.5 – Allgemeine Sicherheits -

Seite 47 - 22.04.2013

8erhöhen das Risiko eines elektrischenSchla ges.e Wenn Sie mit einem Elektrowerk -zeug im Freien arbeiten, verwen denSie nur Verlängerungskabel, dieau

Seite 48 - D-42349 Wuppertal

9b Benutzen Sie kein Elektrowerk zeug,dessen Schalter defekt ist. EinElektrowerkzeug, das sich nicht mehrein- oder ausschalten lässt, istgefährlich un

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare